Chicken Boy dalszöveg Csak meg kellett szólalnom hogy nemtudom miről szól, máris lefordította valaki : ) És mivel elég szép, gondoltam felteszem ide is. <3
Fukai kazemo tsuikonde
Egy mély fuvallat felkap,
Fuuu ookiininaranai
nem tudok több lenni annál, mint ami vagyok.
Te wo tsunaidearu kokonomichiwo kizukeba awasete
észrevetted, hogy egymás kezét fogtuk az utcán, mikor először találkoztunk?
Kimino warau kao ga suki, shiawase dayo kokoni ita.
Boldog vagyok hogy itt lehetek. szeretem a mosolygós arcodat.
Ima saa arigatouda nante ienaikedo yuuki dashite
És végtelenül hálás vagyok..… de nem mondom hogy ettől nőtt volna a bátorságom..
Ookiinakoede sakende Mitaikedo
Nyíltan ki akarom neked mondani
chiisana heart de Sasayaita koehane todokuwo “arigatou arigatou, daisuki”
de az apró szívem csak suttogni tudja az érzéseit neked, “köszönöm, köszönöm, szeretlek!"
Okite suguni dakishimete
Egyből magamhoz akarlak ölelni mikor felkelek
Fuuuuuu matanemukedo
de még álmos vagyok
Nanimoshinai kyoumo tatteiinokana
Vajon helyes-e az, hogy nincs mára semmi tervünk
Konomama neta furishite
csak fekszünk itt, és nem érdekel mi folyik a nagyvilágban
Kiminowarau koe ga suki, shiawase dayo kokoni itara.
Most nagyon boldog vagyok veled, szeretem a ragyogó hangod..
Itsukaha daisukidatte chanto ieru youna kigashite.
Úgy érzem egy nap képes leszel elmondani neked, hogy mennyire szeretlek.
Okina koe de sakendeMitaikedo
Nyíltan ki akarom neked mondani
chiisana heart de Ienai boku no kimi ha Gyu to dakishimeta
de az apró szívem nem tudja... magamhoz akarlak szorítani és megölelni.
naosera Ienai konna boku de iino?
Ha nem is tudok megváltozni, így is szeretni fogsz?
Ookina koe de sakende Mitaikedo
Nyíltan ki akarom neked mondani
chiisana heart de Sasayaita koehane todokuwo “arigatou arigatou, daisuki”
de az apró szívem csak suttogni tudja az érzéseit neked, “köszönöm, köszönöm, szeretlek!"
Kissusara ato de mamoruyo
Minden egyes csók után meg foglak védeni.
És ezek után elkéne hinni hogy ezt Massu írtaa? : ) ) nekem teccik. nemtudtam jobban lefordítani, kicsit bele kelll látni a szövegbe :$ sosevoltamjó ilyen fordításokban.. lehet hogy valamit félre is értettem.. Azért a lényeg érthető.
|